| |
وب : | |
پیام : | |
2+2=: | |
(Refresh) |
|
||||
power By: otaghack-site.tk
کارفرمانیوز
شعرهاي شاپور احمدي
**انجمن مجله اتاقک**
مجتبی علیمی- تـــرانه
چرند و پرند
کافه ترانه
زنانه نويسي
کتاب کتیبه
ارسال ایمیل به مجله
علی قزل سوفلو
عضویت انجمن
شعرخانه
دانلود موزیک
فرح منصوری - ترانه سُرا
احمد شاملو
زندگینامه ها
ثبت دامنه
صفحات دیگر مجله
تبادل
لینک هوشمند
سایتهای دارای موضوع مرتبط با مجله برای تبادل
لینک ابتدا ما
را با عنوان
مجله الکترونیکی اتاقک
و آدرس
otaghack-site.tk
لینک
نمایید سپس
مشخصات لینک
خود را در زیر
نوشته . در صورت
وجود لینک ما در
سایت شما
لینکتان به طور
خودکار در سایت
ما قرار میگیرد.
نامزدهای برترین رمان دهه هشتاد به انتخاب پایگاه اینترنتی «ادبیات امروز ایران» برای ترجمه و انتشار به زبان انگلیسی معرفی شدند.
سهیلا بسکی از اعضای هیئت انتخاب این آثار و از موسسان این پایگاه ادبی مجازی در گفتگو با خبرنگار مهر کاندیداهای انتخاب برترین رمان دهه هشتاد را که از سوی این پایگاه معرفی شدهاند را در پنج عنوان معرفی کرد و گفت: رمانهای «پری فراموشی» نوشته فرشته احمدی، «اختمالامن گم شدهام» نوشته سارا سالار، «پرسه زیر درختان تاغ» نوشته علی چنگیزی، «دیگر اسمت را عوض نکن» نوشته مجید قیصری و «عقرب روی پلههای راهآهن اندیمشک» نوشته حسین مرتضائیان آبکنار را به عنوان کاندیداهای انتخاب برترین رمان دهه هشتاد معرفی کرد.
وی ادامه داد: این جایزه شامل نویسندگان زیر ۴۵ سال خواهد بود و هزینه ترجمه و چاپ رمان برگزیده در خارج از کشور را دربر میگیرد.
به گفته بسکی هیئت انتخاب و داوری آثار به جز وی شامل گلی امامی، محمود حسینیزاد، هادی خاموش، سارا خلیلی و کورت شارف هستند که از میان آنها خلیلی و شارف به دلیل تسلط به زبان انگلیسی و آلمانی انتخاب شدهاند و خلیلی که در سال جاری عضو هیئت داروان بخش ترجمه جایزه ادبی پن نیز هست، رمان برگزیده را ترجمه خواهد کرد.
به گفته بسکی رمان برگزیده پس از ترجمه از سوی ناشران و یا به صورت انتشار شخصی در پایگاه اینترنتی آمازون به فروش خواهد رسید.
بسکی همچنین از برگزاری این جایزه برای رمانهای منتشر شده در دو سال نخست دهه ۹۰ خبر داد که پس از آن نیز به داوری مجموعه داستانهای کوتاه خواهد پرداخت.
نظرات شما عزیزان: